• 视频
  • 文章
  • 专题
  • 演员
  • 角色
  • 网址
观看记录 清空
用户登录 关闭
账号
密码
验证
异国迷宫的十字路口 1热度 2011-07-03

异国迷宫的十字路口

扫描二维码打开

19世纪后半叶,日本解除锁国政策,正热衷于西洋文化。 而此时的欧洲,反而热情的迎接着拥有特殊价值观的日本文化。 并且,这时代也是人事物激烈更迭的近代化过渡期。 在半世纪前曾风光一时的商场“国王的长廊”,也因落后于时代潮流,正面临关门的危机。 就在这种情况下,一名来自日本的萝莉来到了这个充满魅力的法国...

  • 第1话 入口

19世纪末的巴黎,在被玻璃屋檐覆盖的、落后于时代潮流的“国王的长廊”出现了一个叫汤音的日本少女的身影。早上,汤音吃上了奥斯卡先生准备的法式早餐。汤音对法国早餐感到新奇,打扫完卫生后,汤音开始观看克洛德打铁。克洛德带着汤音参观长廊。

  • 第2话 起司

朝早くから食事の準備を手伝おうとする湯音。でも、湯音は日本とフランスの違いに改めて驚きます。食べ切れなかったチーズを持ち帰ろうとする湯音。日本的な価値観がいまひとつ理解できないクロードで――。

  • 第3话 日本迷宫

相変わらず、日本の文化や湯音の考えていることが理解できずにいるクロード。湯音やオスカーに日本について色々と訊いてみるのですが、二人の話を聴いて想像すればするほど、ますます訳が分からなくなるのでした。

  • 第4话 波光

突然ブランシュ家から湯音の元にお茶会への招待状と花束が届きます。湯音にはまだ早いとクロードは招待を断りますが、その知らせを聞いてどうしても納得できないアリスはクロード達の店へと乗り込んできます。

  • 第5话 迷路的孩子

「店番は黙って客が怪しい行動しないか見張ってればいい」というクロードですが、日本の商売はお客様を第一に考え、行動するのが普通。感覚の違いに戸惑う湯音。そんな時、湯音は店の外に小さな人影を見つけます。

  • 第6话 鸟笼-裙撑

ブランシュ家の屋敷で湯音は、アリスとカミーユが小さい頃の写真を見せてもらいます。子供の頃からきちんと“クリノリン”を身に着けていたというカミーユはアリスとは対照的に、写真の中ではどこか少し寂しげです。

  • 第7话 天窗

湯音が店番をしていると、先日の貧しい男の子が店先に姿を見せます。もう悪いことをしない様に、とパンを渡しながら優しく注意する湯音に、クロードは「そんな注意など子供は理解力がないから通じない」と怒ります。

  • 第8话 婴儿房

アリスにお茶会へ招待され、ブランシュ家の屋敷へやってきた湯音とクロード。アリスにどこかへ連れていかれる湯音を見送ったクロードは、姉のカミーユと話すことに。二人は昔、中庭で度々逢っていた間柄なのでした。

  • 第9话 秘密

湯音は日本のお茶が手に入ったというアリスと、屋敷の中庭で日本式の野点をすることに。一方、クロードが思い出していたのは、カミーユとの昔の思い出。幼いクロードはある日、カミーユを屋敷の外へ誘うのですが…。

  • 第10话 魔术幻灯

お得意さんから看板の制作を依頼され、父親の遺したデッサンと向き合うクロードは翌日、打ち合わせのためにパリを離れます。一方、主人が留守の間も頑張って働こうとする湯音は、見慣れない機械をみつけるのでした。

RSS订阅  -  百度蜘蛛  -  谷歌爬虫  -  网站地图

© 2026 www.shengyouku.com Theme by 声优库邮箱:tianhongww@gmail.com